Inscriptiones Graecae

IG I³ 63 IG I³ 1
IG I³ 1 IG I³ 63

IG I³ 64

IG I³ 65 IG I³ 500
IG I³ 65 IG I³ 500
Athen
Akropolis
Dekret über den Tempels der Athena Nike und Bauabrechnung
Stele, opisthograph
Marmor
430‒420
Übersetzung: Klaus Hallof
Übersetzung: Klaus Hallof
                            

A
‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒
1[. . . .7. . .] . ΕΙΑ[. . . . . . . . . . . .24. . . . . . . . . . . . τ]‒
2[ὸν δμ]ον διαχ[ειροτονσαι . . . . . . . .15. . . . . . .]
3[. . .] ἒ ἐλέφαντο[ς . .]Ν󰁰Ε󰁰 [. . . . . . . . .18. . . . . . . . .]
4[. . .] δόχσει ταῦτα ναι καθό[τι ἂν . . . . . .11. . . . .]
5[. . .]αι τι θει καὶ Ἀθεναίο[ν τι δέμοι v v τὸν δ]‒
6ὲ [βο]λόμενον γράφσαντα ἀποδ[εῖχσαι τι βολι]
7δ̣[έ]κα ἑμερν ἐπειδὰν δόχσει [γράμμα μὲ ἔλαττο]‒
8ν ἒ πεχ[υ]αῖον. γ̣ραφόντον δὲ ἀπ[αγγέλαντες πρὸς]
9τ[ὸ]ς ἐπ[ι]στάτας ἑ δὲ βολὲ μ̣ὲ ἀ[. . . . . . . .15. . . . . . .]
10[. .]νκ[. .]θει . [. . .6. . .]ΤΟ󰂪󰁰 [.]Τ[. . . . . . . .15. . . . . . .]
11[. .]νο[. Ἀ]θ̣εναί[ον] καὶ τν χσυμ[μάχον . . . . .9. . . .]
12[. . .]ο[. . . .]ΕΡ̣[. . .5. .]ο ἀρχιτέ[κτο. . . . . .12. . . . . .]
13[.]εισ[. . . .7. . .]ες ἐν τι πρότ[ει . . . . . . .13. . . . . .]
14[. . . . .10. . . . . τ]ον δρυφακτο[ν . . . . . . . .15. . . . . . .]
15󰁰[. . . . . .11. . . . .]ν̣ φσέφισμ̣[α . . . .8. . . . ἐπισκευα]‒
16ζέσθο [καὶ κατε]ργασάσθο [ὁς κάλλιστα. περὶ δὲ τ]‒
17[] μισθ αὐτι hε βολὲ hε νέ[α μέτα τε τν ἐπιστα]‒
18τν καὶ τ ἀρχιτέκτονος [προβόλευμα ἐχσενεγ]‒
19κέτο ἐς τὸν δμον. τούτον [δὲ . . . . . . .13. . . . . . ἐπ]‒
20ιμελόσθον hοι ἐπιστάται [τ ἀρχαίο νεὸ ἐν hι]
21[κ]α[ὶ] τὸ ἀρχαῖον ἄγαλμα. ἐπ[. . . . . . . .15. . . . . . . Νί]‒
22κες hος κάλλιστα. ἀργύρι̣[ον . . . . . . . .15. . . . . . .]
23ο τς θε hόθενπερ ἐς το[. . . . . . . . .18. . . . . . . . .]
vacat

B
‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒
24[. . . . . . . . . . . . . . . .31. . . . . . . . . . . . . . .] Ἀθ[ενα․]
25[. . . . . . . . . . . . . .28. . . . . . . . . . . . . . ἐ]π̣ὶ τὸ ἄ[γαλ]‒
26[μα . . . . . . . . . . . . .26. . . . . . . . . . . . .] χρυσὸς ἐ[ον]‒
27[έθε . . . . . . . . . .20. . . . . . . . . . ἐπὶ τ]ὰ καλύμμα[τα]
28[. . . . . . . . . . . . .26. . . . . . . . . . . . .] χρυσίο τιμ[έ ․]
29[. . . . . . . . .18. . . . . . . . . προσεδέ]εσεν ἐς ἐπισ[κε]‒
30[υὲν . . . . . . . . . . .21. . . . . . . . . .] τιμὲ τούτο [. . . .]
31[. . . . . . . . . .20. . . . . . . . . . προ]σεδέεσεν χρ[υσιο]‒
32[. . . . . . . . . .20. . . . . . . . . . χσ]ύλον ὀνς ἐς τὲ[ν . .]
33[. . . . . . . . . . .21. . . . . . . . . .]ΔΔΔΔ𐅂𐅂𐅂𐅂ΙΙ· ὀνε[μάτ]‒
34[ον τν ἄλλον . . . .7. . . μι]σθομάτον τν ἄλλο[ν . .]
35[. . . . . . . . .18. . . . . . . . .]ΧΧ𐅅ΗΗΗ𐅄Δ𐅂𐅂𐅂𐅂ΙΙΙ[. . . .]
36[. . . . . . . . .17. . . . . . . .] ἐς τὸν νεὸν τς Νίκες [. . .]
37[. . . . . . . .16. . . . . . . .]ΔΔΔ𐅂𐅂ΙΙΙ𐅁 vacat
vacat

Kein Text vorhanden.
                                

A
- - -
1- - -
2das Volk durch Abstimmung beschließe - - -
3- - - oder aus Elfenbein - - -
4- - - scheint dieses zu sein wie - - -
5- - - der Göttin und dem Volk der Athener; dass jeder, der
6es wünscht, schriftlich einreiche dem Rat (innerhalb)
7von zehn Tagen, nachdem es beschlossen wurde, eine Bauzeichnung nicht kleiner
8als eine Elle. Sie sollen schriftlich einreichen, nachdem sie sich gemeldet haben bei den
9Vorstehern. Der Rat soll nicht - - -
10- - -
11- - - der Athener und der Bündner - - -
12- - - Bausachverständiger - - -
13- - - in der ersten - - -
14- - - Ballustrade - - -
15- - - Beschluss - - - soll ausgebessert
16und fertiggestellt werden auf das Schönste. Über
17den Lohn für ihn soll der neue Rat zusammen mit den Vorste-
18hern und dem Bausachversändigen einen Vorbeschluss einreichen in die
19Volksversammlung. Hierüber - - - sollen Sorge
20tragen die Vorsteher des Alten Tempels, in dem
21auch das alte Kultbild steht. - - - der Ni-
22ke auf das Schönste. Silber - - -
23- - - der Göttin, woher es für - - -.
vacat

B
- - -
24- - - Athena.
25- - - für
26das Kultbild - - - an Gold wurde gekauft
27- - - für die Kassettendeckel
28- - - an Gold, Preis: - - -
29- - - zusätzlich nötig war für die Anschaffung
30- - - Preis hierfür: - - -
31- - - zusätzlich nötig war: an Gold
32- - - für den Kauf von Holz zu der - - -
33- - - (+)44 dr. 2 ob. Für die übrigen
34Käufen - - - für die übrigen Löhne - - -
35- - - (+)2864 dr. 3(+) ob. - - -
36- - - für den Tempel der Nike - - -
37- - - (+)32 dr. 3,5 ob.
vacat

XML-Ansicht

Konkordanz

SEG

  • SEG LXX 3
  • SEG I 3
  • SEG II 2
  • SEG III 15
  • SEG X 43
  • SEG XXXII 2
  • SEG XLIV 4
  • SEG XLVII 18
  • SEG L 36
  • SEG LII 40
  • SEG LVI 7
  • SEG LXV 1
  • SEG LXV 23
  • SEG LXVI 23
  • SEG LXVII 13 bis

IG

  • IG I² 88
  • IG I² 89

Bilder

Editio